Description
Le Liaozhai zhiyi, ou Contes extraordinaires du pavillon du loisir, est un recueil de contes en chinois classique rédigés par Pu Songling (1640–1715).
Né à Zichuan (aujourd’hui Zibo, province du Shandong), Pu recueillait récits populaires, souvenirs et anecdotes savantes, qu’il polissait en un recueil monumental.
Les trois textes présentés dans ce recueil sont extraits du 卷四 (juan 4, quatrième rouleau) d’une édition Qing conservée et numérisée par la Bibliothèque nationale de France (Gallica).
— Les deux lanternes (雙燈) : une idylle avec un esprit-renard s’éteint au rythme de deux feux vacillants ;
— Concert de grenouilles (蛙曲) : un bateleur anime des batraciens comme un orchestre des modes anciens ;
— Lotus sous la lune froide (寒月芙蕖) : un taoïste peint une porte et fait surgir mets, vins et lotus d’hiver — autant de « fleurs vaines du songe ».
Traduction en caractères chinois traditionnels par Zhe Wang, relecture par Lun Zhang.
Anjan pratique la calligraphie chinoise depuis l’âge de 13 ans. Diplômée de l’École Estienne à Paris, et de La Cambre à Bruxelles, elle inscrit cet art ancestral dans une démarche contemporaine. Elle a notamment été en résidence au Kanal-Centre Pompidou, et exposé/performé à la Moonens Foundation et au Hangar Art Center.
La calligraphie créée spécifiquement pour ce recueil, évoque le troisième conte (le caractère Lotus aquatique, reproduit plusieurs fois en formes vides dans la très ancienne écriture Ossécaille) et le second (évocation en formes pleines des notes de musique). Le mouvement des empreintes à l’encre donne vie et relief à l’ensemble.
Anjan, 安然 en chinois, est le nom qui a été donné à l’artiste lorsqu’elle a séjourné en Chine, pour étudier le Zhang Biao, technique traditionnelle de l’Art du papier. Il signifie « l’essence de la tranquillité ».
64 pages, imprimées par les Imprimeries Escourbiac, à Graulhet, sur Munken Rough 300g (couverture) et Munken Print White 1.8 90g/m2 (corps de l’ouvrage).










Avis
Il n’y a pas encore d’avis.